Монах. Боль победы. - Страница 116


К оглавлению

116

Андрей подошёл к Дрогану, перевернул его на спину, вытянул из мёртвого тела меч. Затем встал, и стал наблюдать, как из толп пленников выходят люди и отходят к указанной трибуне. Их набралось сотни две. Андрей вздохнул — он ожидал чего-то подобного. Но что поделаешь? Всегда, во все времена были люди, способные умереть за свои убеждения.

Андрей взял меч, подошёл к этим двумстам. И без слов бросил перед ними меч Дрогана. Они несколько секунд стояли, потом один из воинов нагнулся, поднял меч, громко крикнул что-то хриплым голосом и бросился на острие. За ним следующий, и следующий, и следующий.

В мрачной тишине, прерываемой лишь хрипом умирающих да громкими возгласами бросающихся на меч, прошло минут десять-пятнадцать, и скоро на песке Амфитеатра остались двести трупов, лежащих в огромной луже крови.

— Андрей! — толкнулся в голову громкий мыслеголос Шанти — беда! Мама передаёт — сюда летит армия драконов!

— Откуда знает? — насторожился Андрей — а как же неделя сроку?! Они же якобы через неделю хотели напасть?

— Не знаю. Говорит — ей передал Ессерадон, он перехватил сигнал сбора! Они через несколько часов уже будут у нас! Сейчас толкутся у пещеры Совета, решают, как нам хвосты отрывать. Потом вылетают. Почему быстро? Старейшины чего-то очень обеспокоились. Как будто узнали, что ты собираешься уничтожить Артефакт!

— Не может быть связь между исчадьем и Артефактом? Передал, что мы из него выжали информацию? На завод. Давай на завод. Стоп! Не спешим — надо вначале принять присягу у островитян. Только сейчас это сделаем как-то по хитрому, не по одному примем, а у всех сразу. И гонцов отправим на завод. Несколько часов у нас ещё есть.

Андрей отвернулся от трупов тех, кто предпочёл смерть служению чужакам, и под молчание Амфитеатра пошёл к Фёдору, стоявшему рядом с переводчиком. Друг широко раскрыв глаза смотрел на Андрея, и когда тот подошёл, угрюмо сказал:

— Ты что, решил меня до-смерти напугать?! Ты зачем с ним играл? Не мог сразу убить?

— Не мог. Он был очень быстр. Он одержим, или точнее — болен. У нас таких воинов называли берсерками. Он сам себя вводит в припадок, и становится невероятно сильным, быстрым, а ещё — нечувствительным к боли. Впрочем, ладно — ты прав. Мог убить сразу, но мне надо было слегка затянуть бой, чтобы это выглядело красиво, эпически. Чтобы было о чём вспомнить этим воинам. И получилось красиво, правда?

— Особенно вот это — Фёдор указал на двести трупов островитян у противоположной стены.

— А что? И это — красиво. Их воспоют в песнях. Их будут вспоминать поимённо. Тоже хорошо. Вот что, Федя — неприятности. Через несколько часов здесь будут сотня, или больше, драконов. С желанием вырвать нам ноги. Или поджарить зад — выбери то, что ближе к сердцу. Срочно гонцов на Завод, солдат туда, всем объясни ситуацию. Пусть готовятся к отражению воздушной атаки. Впрочем — наземной тоже. Мало ли какой облик они примут — по чужим стрелять без предупреждения, если они подходят ближе ста метров. Кошек, собак, оленей и тюленей, если они вдруг появятся вблизи стены Завода — не подпускать к людям. Стрелять. Поставь полк на защиту дворца — с теми же указаниями. Предупреди Никата, Зорана и Гангу — пусть берегут малышей, головой отвечают. Давай, Федя, давай! Скорее!

— А с этими что? Куда их?

— Сейчас я приму у них присягу. Обеспечь им кормёжку, питьё. Потом рассортируем. Палатки дай — пока тут ждут, как закончим с драконами — рассортируем по казармам. Выделишь им помещения. Всё, не стой, давай, давай!

Фёдор кивнул, отсалютовал, и начал отдавать приказания. Всё завертелось, забегали адьютанты, посыльные — процесс пошёл.

— Отец Силан, объявите всем оставшимся: все, кто присягает мне, выходят на поле Амфитеатра, ты зачитываешь слова клятвы — я тебе буду их говорить — а они, когда читать клятву закончишь, становятся на одно колено, в знак того, что дали эту клятву, преклоняясь перед моим оружием. Те, кто останется стоять на ногах — могут присоединиться вон к тем — Андрей показал на трупы "отказников" — после того, как они дадут клятву, их обеспечат пищей и водой. Чуть позже мы займёмся их устройством в казармы. Запомнили? Хорошо. Начали! — Андрей воткнул в песок арены свою саблю, и встал возле неё, слушая, как священник речитативом передаёт его слова.

Глава 15

— Летят! Смотрите, смотрите, вон они! О господи! Они такие огромные!

— Не подпускать их ближе ста пятидесяти шагов! Приготовились! По команде! Огонь!

Андрей махнул рукой, и вся артиллерия, все пулемёты, все пушки ударили одновременно навстречу налетающей туче драконов. Их было много — сотни полторы, не меньше — огромные, величавые, прекрасные существа, прилетевшие убивать этих жалких насекомых — людей, осмелившихся противиться их воле.

Первая волна драконов была буквально сметена защитниками завода — около пятидесяти драконов были изрешечены картечью, крупнокалиберными пулями из "акуров", осколками разорвавшихся снарядов катюш.

Пушки били беспрерывно, выбрасывая картечь, против которой не спасала никакая чешуя. Снаряды "катюш" страшными птицами летели навстречу эскадрильям великанов, взрываясь на подходе, осколки визжали, и летели куда угодно, ранив и несколько человек. Пулемёты захлёбывались в судорогах, даря смертоносные остроносые подарки древнему племени существ, которые были старше любого из государств, живущих на это планете.

Огромные туши, искалеченные, изорванные, исторгающие фонтаны крови падали с неба, поднимая тучи пыли и брызг крови. Некоторые драконы сходу, уже умирая, врезались в стену Завода, расплескавшись по ней, как огромные меха с кровью и люди с ног до головы были забрызганы тёмно-красной липкой жидкостью.

116