— Шанти, наше упущение! — передал Андрей — это что же получается, у нас под носом база неприятеля, а мы спокойно сидим? И ничего не узнали про то, что сказал капитан. Как так вышло?
— А я что, знаю? — недовольно передала драконица — я с пиратами не общалась, а Данеро ничего про это не говорил. Мне и в голову не пришло спросить. Как-то само собой предполагалось — раз пираты, значит — грабят всех.
— В моём мире было такое — пиратов нанимали на службу, и они грабили суда вражеского государства. За проценты от прибыли. Имели специальные патенты на это дело. Своих не трогали. Я сам так хотел здесь сделать. Видимо — Славия успела раньше нас. Вот тебе и проблема пиратства… представляешь что было бы, начни мы боевые действия со Славией — они могут полностью заблокировать поставки по морю.
— Да, неприятно. Но теперь не заблокируют. О! Наконец-то несут мясо. Я уж готова была съесть этого болтливого капитана вместе с его поваром.
Полчаса собеседники наслаждались едой, обмениваясь лишь короткими фразами. Когда перешли к десерту, капитан предложил вина, но к его удивлению гости отказались, предпочтя фруктовый сок. Откуда ему было знать, что алкоголь на советника и его соблазнительную спутницу не действует. Наконец, и с десертом в виде сладких булочек с мёдом было покончено.
— Ну что же, господа… подходим к Демоновой дыре — сообщил капитан — поднимемся к рулю? Оттуда вам всё будет хорошо видно. Пойдёмте.
Они вышли из каюты, и слегка покачиваясь, когда судно очередной раз мотало на крутой волне, прошли наверх, в будку рулевого, где стоял вахтенный офицер и рулевой сжимал в руках штурвал.
— Что тут у нас, Шассон?
— Господин капитан! За время моей вахты происшествий не было. Прошло два судна купца Эртана, две шхуны. На горизонте вроде бы виднелся какой-то парус, но резко ушёл на мель. Похоже что пираты. Они заметили флаг Балрона и улизнули. Вон, болтаются в полутора верстах отсюда. Скоро подойдём ближе, увидим получше.
— Сейчас увидим — Андрей улыбнулся, и снял с плеча сумочку, в которой лежал бинокль. Капитан давно странновато посматривал на эту сумку на плече советника, но ничего не спрашивал — мало ли что у того в сумке? Кому какое дело, что вельможа носит с собой.
Бинокль сиял полированной медью и был украшен морскими рисунками. Эксклюзивная вещь. Андрею приятно было просто даже держать его в руках.
Сняты крышечки окуляров… и вот — перед глазами появилось неизвестное судно. На нём реял красный флаг, что означало в этом мире принадлежность к сообществу джентльменов удачи. Наоборот — флаг Балрона был чёрным с серебряным императорским гербом.
Пиратский корабль представлял из себя длинную двухмачтовую шхуну с плоской палубой, на которой, на корме и носу стояли баллисты, метающие камни и горшки с зажигательной смесью. Эти камни обычно лежали перед каждым из "орудий" в специальных ящиках — камни размером примерно с человеческую голову, похожие на ядра для гладкоствольных пушек — таким оружием были оснащены большинство судов этого мира.
На палубе шхуны размещалось не менее полутора сотен вооруженных людей — они пили, ели, спали — в общем, занимались тем, чем и занимаются солдаты в свободное от службы время. Отсюда не было видно черт их лиц, но очертания фигур, оружие, которое было на них — всё отлично просматривалось, как если бы они находились через дорогу от наблюдателя.
Капитан Орсон с интересом смотрел за манипуляциями Андрея, а когда тот предложил ему посмотреть в бинокль, немедленно согласился и жадно приник глазами к окулярам.
— Вот это да! — воскликнул он восхищённо — великолепно! Где можно купить такой прибор?! За него никаких денег не жалко!
— Это новое изобретение, называется "бинокль" — пояснил Андрей — покупать ничего не надо, мы будем обеспечивать такими всех наших капитанов. В первую очередь вас. Скажите, что, у их судна осадка меньше, чем у нас?
— Конечно. Они встали на якорь и стоят, как вкопанные. Пережидают. Когда мы уйдём, и появится какой-нибудь балронский корабль, они тут сорвутся с якоря и пойдут его грабить. Видели, сколько там народа? Им главное зацепиться за купца, а влезть на его палубу не представит никакой трудности. Кстати, вы не задумывались, почему они на нас не напали? — озабоченно спросил Орсон.
— Ну как почему… хмм… вы имеете в виду, что наш корабль идёт под флагом Балрона, он не известен пиратам — очертания "Акулы" ведь изменились — но они уже знают, что это именно она?
— Точно. Уже доложили им. Шпионят, твари. Ну и вещь у вас! Великолепен этот ваш бинокль!
— Ладно — дарю — усмехнулся Андрей — всё равно позже бы получили, берите, вам нужнее.
— Благодарю, господин советник! — расплылся в улыбке счастливый капитан — я отработаю подарок сполна! Погоняем пиратов!
— Кстати, насчёт погоняем — а не заняться ли нам пристрелкой пушек?
— На версту? — недоверчиво спросил капитан — в том месте, где мы будем максимально близко находиться к пиратской шхуне, до них будет верста. Достанем?
— Достать-то достанем… только вот хотелось бы ещё и захватить это судно. Подумайте — как мы сможем это сделать?
— Нереально — отрезал капитан — будут слишком большие потери. Чтобы сейчас до них добраться, надо спустить шлюпки, насадить туда десантников из абордажной группы, и под обстрелом лучников подойти к шхуне, на которой более полутора сотен разбойников, и… дальше продолжать? На мой взгляд, их легче утопить, чем захватывать. Одним пиратом меньше — миру легче. Если бы мы столкнулись с ними на глубокой воде, тогда да — борт в борт, и всё. А там…